onsdag 14 mars 2012

Eti Bitton is releasing controversal Arab melodies in hebrew


"Salama ya Salama
in the colors of the rainbow she decorates herself
Salama ya Salama
she opens her heart and sells love"
One of my favorite singers of last year and this year is a young female singer from Israel. Her name is Eti Biton. With her newly released album in Israel called "Chinese Proverb", she re-uses arabic pop melodies but adds completely new hebrew lyrics and life to the melodies. Her record companies way of totally legally lending melodies from arabic composers has caused controversy among some arabic composers claiming israelis are "stealing" the melodies...Unfortunatelly this is a sign of the backward racism towards israelis from nations surrounding Israel. Record companies can buy a composers melody from another record company which has bought rights to the songs from the original composer.
Anyway...the album has some great commercial hits like "Chinese Proverb", "My thief", "Your mother" and "Salama ya Salama" ...You who know the arabic original lyrics of "Salma ya Salama" performed by Dalida may think the lyrics are odd as the new lyrics tell the story of a prostitute instead of a love story....

"Hon är inte dotter till en konung

Hon har ingenstans att gå

Hon är sin hemlighets tjänarinna

i området är hon försäljelska

på gatan är hon en stjärna

Hon vandrar ensam

och de unga männen ropar efter henne....

Salama ya salama

i regnbågens färger pryder hon sig själv

salama ya salama

Hon öppnar sitt hjärta och säljer kärlek

När kvällen sänker sig

står hon på balkongen

hon broderar med guldtråd

mellan glas med vin

applåderar de och fyller torget

alla pojkar sjunger för henne

Salama ya salama

i regnbågens färger pryder hon sig själv

salama ya salama

Hon öppnar sitt hjärta och säljer kärlek

En smak av förbjuden frukt på hennes läppar

en främmande hand tar hennes hand

hon sprider magi, hon väntar på ett mirakel

Hon tar inte beslut och hon väljer inte

en dag ska komma då hon ska kunna ge sig av

undertiden sjunger pojkarna "Ya Habibti Salama"

היא לא בת של מלך

אין לה שביל או דרך

היא עבד לסודה

בשכונה מוכרת

ברחובות כוכבת

היא צועדת לבדה

והנערים קוראים לה

סלאמה יא-סלאמה

בצבעי הקשת מקשטת את עצמה

סלאמה יא-סלאמה

היא פותחת את הלב מוכרת אהבה

כשיורד הערב

היא על המרפסת

רוקמת חוט זהב

בין כוסות היין

הם מוחאים כפיים

ממלאים את הכיכר

כל הבחורים שרים לה

סלאמה יא-סלאמה

בצבעי הקשת מקשטת את עצמה

סלאמה יא-סלאמה

היא פותחת את הלב מוכרת אהבה

טעם פרי אסור על שפתותיה

יד זרה אוחזת בידיה

מפזרת קסם מחכה לנס

היא לא מחליטה ולא בוחרת

יום יבוא והיא תוּכל ללכת

בינתיים נערים שרים יחביבתי סלמה

סלאמה יא-סלאמה

בצבעי הקשת מקשטת את עצמה

סלאמה יא-סלאמה

היא פותחת את הלב מוכרת אהבה


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar